We never post opportunities that require a submission fee. LEARN MORE.

Sunday, June 18, 2017

Women Playwrights International commission opportunity

web site

Deadline: June 20
For this call we have implemented commissions by geographical regions. This aims to give each country the possibility of forming a selection that is representative of their culture.

The commissions are:1. Latin America and the Caribbean, 2. North America (E.E.UU and Canada), 3. Africa, 4 .Asia, 5. Oceania, 6. Europe.

The juries of each committee can not send their own plays to any of the open calls.

The criteria for nomination, evaluation and selection will be the same for all commissions.

A) General Criteria
- Women playwrights from around the world can apply if they have, at least, one staged play.

- Only one text per applicant will be received. In the same way, texts that are sent to different commissions will not be accepted.

- Texts must be sent in English (*), except for those that apply to the Latin-American commission, for they will be evaluated in Spanish and Portuguese.


*TEXTS CAN BE SENT IN THEIR ORIGINAL LANGUAGES ONLY IF: THERE’S ALSO AN ENGLISH VERSION OF IT AND IF THE REGIONAL COMMITTEE AGREES TO IT. 

- Women playwrights are free to decide to what region apply, according to their place of birth or residence.


- Women playwrights chosen will receive an invitation letter through email, that will indicate the format in which their play would be presented in the conference.

WPI is a non-profit association and has no stable funding to support its activities. In the case of receiving international funding, these resources are allocated to participants from countries where the status of women is in a state of insecurity. It is for this reason that those who have been selected must contemplate personal payment of the following:

- Translation of 15 pages to Spanish or English (in the case of latin americans). Given the fact that all activities related to WPIC 2018 in Santiago, Chile, will take place in Spanish (with consecutive, simultaneous translation or subtitles to english).

- Travel costs to Chile (airplane ticket, accreditation fee, residency, etc).

B) Participation Modalities

Having in mind the main theme proposed for this conference, the theme lines are the following:

• Territory: Texts that offer a perspective about the social, political, economic and cultural landscapes that define the reality of individuals. Plays that deal with tension in cultural, political and geographic frontiers. It can also be about the rupture of frontiers, the cultural crossing as well as the clash phenomena, such as being forced to exile or political exile and being faced to possible or impossible return, migrations, post conflicts displacements, refugees crisis, economic crisis, famine, the reality of living outside the country or place of origin.

• Bodies: Texts that think about female body issues. The strategies of domination and violence that control women’s daily activities. The intersection between women’s bodies and public politics, decisions about our own bodies (contraception, abortion law). Publicity, religious or governmental commands, medicine. Also desire and pleasure poetics as well as aesthetics. Gender transition, homosexuality, bisexuality, all possible forms of sexuality.

• Memories: Writings that propose different forms of fighting against oblivion, of installing themes and problems related to knowledge and traditions transmission. Biographies, autobiographies or construction of individual, social or collective stories.

• Wars and armed conflicts: Writings that assume war experiences and its consequences. Annulation practices of all possibility of personal development, situations in which basic human rights are systematically violated, especially for women and children.

• Natural resources: Texts that reflect about the excessive exploitation of natural resources, troubles regarding hunger and access to potable water that is taking place since decades ago, and the several consequences in the life of human beings, living creatures and environment.

• Ancestral voices: Writing that rescue ancestral voices of each culture. Texts that recompose the stories and originary knowledge of each ethnicity, that reflect their predicaments, their cosmogonies and that try to give a place in present times.

Excluded of this open call are performances or installation art, due to the inherent difficulty to be fairly evaluated in relation to written texts. But, texts that incorporate the use of technology as a constituent part of aesthetic or poetic chosen by each playwright are accepted.

C) Application Formalities:

Postulants must send their application to an email in one file, PDF format. Pages should be formatted for A4, with 1,5 spacing, and text set in 12 point Times New Roman type.

With the following information:

Geographical region to which apply

Professional bio presentation (one page long max.).

Presentation of the play and its relation to one of the selection themes (one page long maximum).

Argument summary of the play (one page long max), indicating the structure.

Complete text of the play. Texts must not exceed 50 pages.

Playwrights who would like to send plays longer than 50 pages, can send an extract of their best 50 pages.

Type of public to which the play is directed to (all audiences, familiar theatre, etc.)

Emails:

latinamericareadingswpichile18@gmail.com

northamericareadingswpichile18@gmail.com

africareadingswpichile18@gmail.com

asiareadingswpichile18@gmail.com

oceaniareadingswpichile18@gmail.com

europereadingswpichile18@gmail.com

Blog Archive